38. Kogda my byli na voïne
Chant cosaque, Russie.
Chant cosaque, Russie.
Ballade traditionnelle, Hongrie.
Des dizaines de variantes de cette chanson existent, selon les régions.
Chanson traditionnelle hongroise de Transylvanie. Chantée sur un rythme lassú magyaros, « lent à la hongroise ».
Chant de marins, Pays Basque. Par Jesus Guridi (1913).
(or: Two Martial Dancers at B~…)Néofolk instrumental, par Lucius Arkay (2020).
Chant militaire ancien, Hongrie. Par Debreczeni János (1604).
« Oh, Gel, Gel ». Chanson traditionnelle, Russie.
Néofolk instrumental, par Lucius Arkay (2020).
Néofolk instrumental, par Lucius Arkay (2020).
Néofolk instrumental, par Lucius Arkay (2020). 🎼 Partition musicale sur MuseScore
Chant militaire, France. Traditionnel.
Chant populaire de type hymne, Jura, Suisse. Version d’origine de 1830, par Xavier Stockmar et Pierre-Jean de Béranger.
ou: « Sing Cuccu ». Chanson médiévale chantée en canon, Angleterre (< 1265).
(COVER / REPRISE) Chant populaire contemporain, France. Par H. Aufray, P. Delanoë, J. Walter, sur une musique traditionnelle irlando-américaine. Ce…
« I have a birch tree in my lawn » / « J’ai un bouleau sur ma pelouse ». Chanson traditionnelle, Hongrie.
Chanson à boire et chant d’étudiants, Allemagne. Traditionnel.
Néofolk instrumental en 6 parties, par Lucius Arkay (2020).
Chant ancien, Valais, Suisse.
Chanson traditionnelle, Hongrie / Transylvanie.
Chant d’anniversaire folklorique traditionnel hongrois, Transylvanie.
Chant d’anniversaire folklorique traditionnel hongrois, Transylvanie.
Chanson traditionnelle, Hongrie.
Néofolk instrumental, par Lucius Arkay (2020).
ou « Hymne des Exilés Altaboréens en Terre de Droitardie »
Chanson à texte d’héroïque-fantaisie, par Lucius Barde (2023), lointainement basé sur un air traditionnel suisse.
Chant traditionnel, originaire de Magyarbőd, Grande-Hongrie (aujourd’hui Bidovce, Slovaquie)
Chant de type hymne, France. Traditionnel sur une mélodie écossaise.
Hymne genevois, Suisse. Auteur inconnu, XVIIe siècle.
Chant traditionnel, France.
Chant traditionnel, Ecosse.
ou: « Heil dir Helvetia ». Ancien hymne national, Suisse. Par J.R. Wyss (1811). Chanté sur le même air que « God Save the King / Queen ».