216. Es führt über den Main (COVER)
Chant contemporain d’inspiration médiévale, Allemagne.
Chant contemporain d’inspiration médiévale, Allemagne.
Célèbre chant de marins (sea shanty), Nouvelle-Zélande.
« Viens par ici, ma rose, ce n’est pas boueux ». Chanson traditionnelle, Hongrie.
Chant médiéval en langue galaïco-portugaise. Tiré des Cantigas de Santa Maria (CSM 57).
Chant de marins (sea shanty), Angleterre / Canada. Traditionnel.
ou « La Liberté ». Chant de type hymne, Savoie (indépendantiste vis-à-vis de la France). Par Joseph Dessaix, 1856.
« Le Joueur de Dés ». Chant médiéval en langue galaïco-portugaise. Tiré des Cantigas de Santa Maria (CSM n° 163).
Chanson populaire, France. Traditionnel (XVIe siècle).
Chant de marins (sea shanty), Irlande. Traditionnel (< 1901).
Chant grégorien, Allemagne. Par Hildegard von Bingen (1098-1179). Version modernisée.
Chanson médiévale, Allemagne/Autriche. Par Neidhart von Reuental (1180-1247).
Chanson à texte d’héroïque-fantaisie, par Lucius Barde (2023).
Chanson à texte d’héroïque-fantaisie, par Lucius Barde (2024).
Mélodie traditionnelle instrumentale, Norvège. 🎼 Partition musicale sur MuseScore
Chanson à texte d’héroïque-fantaisie, par Lucius Barde (2023).
« L’Histoire du Château d’Eger »
Poème épique, Hongrie. Par Tinódi Lántos Sebestyén (1553).
Chant populaire contemporain sur le thème de la révolution anti-communiste hongroise de 1956, Italie.
Virelai médiéval, France. Tiré du Manuscrit de Montpellier.
« Au bon soldat de cavalerie »
Chant militaire, Hongrie.
« Je suis un soldat de Miklós Horthy »
Chant militaire, Hongrie (probablement autour de 1920-1940).
Chanson traditionnelle racontant une bataille, Ecosse (après 1690).
« Chant des Grimpeurs de Bolzano ». Chant de randonneurs, Tyrol du Sud, Autriche (aujourd’hui : Alto-Adige, Italie).
ou « A-Rovin' ». Chant de marins (sea shanty), Grande-Bretagne (XVIIe siècle). Les paroles de cette version sont contemporaines.
« Et croyez-vous que je me moque! » Chanson médiévale, France. Tirée du Manuscrit de Bayeux (XVe siècle).
Chansonnette d’héroïque-fantaisie, France. Tirée de la série audio « Reflets d’Acide », par JBX (2007).
(ou: Rochers du Soir, Rocks of the Evening, Mégalithe)
Néofolk instrumental, par Lucius Barde (2022).
Chanson médiévale, France. Tirée du Manuscrit de Bayeux (XVe siècle).
Néofolk instrumental, par Lucius Barde (2023). https://bardsinexile.bandcamp.com/album/neofolk-dungeon-synth-ii
« Longue vie à l’Ukraine libre ». Chant patriotique sur le thème des cosaques, Ukraine.
« Le vent du printemps fait couler de l’eau ». Chant folklorique traditionnel, Hongrie (avant 1930).