86. Diu Vi Salvi Regina

Cantique utilisé comme hymne de la Corse et originaire d’Italie.
Par Francesco de Geronimo (1642-1716, composé en 1675).

1.
Dìu vi salvi, Regina
È Matre universale,
Per qual favor si sallì
À u paradisu.*

2.
Voi site gioia è risu
Di tutti i scunsulati,
Di tutti i tribulati
L'ùnica speme.

3.
À voi suspira è geme
Lu nostru afflittu core
In un mar di dulore
È d'amarezza.

4,
Marìa, mar di dulcezza,
Li vostri ochji pietosi,
Materni ed amurosi,
À noi vulghjite.

5.
Noi mìseri accuglite
Ind'u vostru santu velu.
Lu vostru figliu in celu,
À noi mustrate.

6.
Gradite ed ascultate,
O Vèrghjina Marìa,
Dolce, clemente è pìa,
L'affetti nostri.

7.
Voi dai nemici nostri,
À noi date vittoria
È poi l'eterna gloria
In paradisu.

* Contrairement à la présente version, les deux dernières lignes de chaque couplet sont traditionnellement répétées.

Traduction en français:

Que Dieu vous garde, Reine
Et Mère universelle
Par qui on s’élève
Jusqu’au paradis.

Vous êtes la joie et le rire
De tous les attristés,
De tous les tourmentés
L’unique espérance.

Vers vous soupire et gémit
Notre cœur affligé
Dans une mer de douleur
Et d’amertume.

Marie, mer de douceur,
Vos yeux pieux,
Maternels et aimants,
Tournez-les vers nous.

Nous, malheureux, accueillez-nous
En votre saint voile.
Votre fils au ciel,
Montrez-le nous.

Acceptez et écoutez,
Ô Vierge Marie,
Douce, clémente et pieuse,
Nos marques d’affection.

Sur nos ennemis,
Donnez-nous la victoire
Et l’éternelle gloire
Au paradis.

Le titre et l’auteur de l’image de référence, et sa date de création, sont disponibles dans l’URL de l’image: pour les voir, faites un clic-droit et ouvrez l’image dans un nouvel onglet ou téléchargez l’image.