148. Sej Haj

Chanson traditionnelle, Hongrie

1.
Sej, haj, katona se lettem volna soha,
Ha az apám bíró nem lett volna.
Háromszor is felírt a császárnak, 
Sej, haj, vigyék el a fiamat, a nagykalapú gyereket, a Jóskát katonának.

2.
Sej, haj, elvitték a fiamat, a nagykalapú gyereket a Jóskát katonának,
Fényes szuronyt választott magának,
Fényes szurony, rózsafa a nyele,
Sej, haj, rá van írva Jóska Ferenc neve.

Traduction en français:

1.
Hey, ho, je n’aurais jamais été un soldat,
Si mon père n’avait pas été juge.
Trois fois, il a écrit à l’empereur:
Hey, ho, engagez mon fils,
l’enfant au grand chapeau, dans l’armée du Jojo.

2.
Hey, ho, ils ont engagé mon fils,
l’enfant au grand chapeau, dans l’armée du Jojo.
Il s’est choisi une baïonnette brillante,
Une baïonnette brillante, un manche en bois de rose,
Hey, ho, dessus est écrit le nom de François-Jojo* (*François-Joseph)

Le titre et l’auteur de l’image de référence, et sa date de création, sont disponibles dans l’URL de l’image: pour les voir, faites un clic-droit et ouvrez l’image dans un nouvel onglet ou téléchargez l’image.