117. Tri Martolod
« Trois jeunes marins »
Chanson traditionnelle, Bretagne.
1. |: Tri martolod yaouank... trala la la... Tri martolod yaouank i voned da veajiñ :| |: I voned da veajiñ, gê! I voned da veajiñ :| 2. |: Gant' avel bet kaset... trala la la... Gant' avel bet kaset betek an Douar Nevez :| |: Betek an Douar Nevez, gê! Betek an Douar Nevez :| 3. |: E-kichen mein ar veilh... trala la la... E-kichen mein ar veilh o deus mouilhet o eorioù :| |: O deus mouilhet o eorioù, gê! O deus mouilhet o eorioù :| 4. |: Hag e-barzh ar veilh-se... trala la la... Hag e-barzh ar veilh-se e oa ur servijourez :| |: E oa ur servijourez, gê! E oa ur servijourez :| 5. |: Hag e c'houlenn ganin... trala la la... Hag e c'houlenn ganin pelec'h' eus graet konesañs :| |: Pelec'h' eus graet konesañs, gê! Pelec'h' eus graet konesañs :| 6. |: E Naoned er marc'had... trala la la... E Naoned er marc'had hor boa choazet ur walenn :| |: Hor boa choazet ur walenn, gê Hor boa choazet ur walenn :|
Traduction en français:
Trois jeunes marins s’en allant voyager
Conduits par le vent jusqu’à Terre Neuve
Près des pierres du moulin ils ont mouillé l’ancre
Et dans ce moulin il y avait une servante
Et elle me demande où nous avions fait connaissance
À Nantes au marché nous avions choisi un anneau