Irlande

  • 208. Leave Her, Johnny

    208. Leave Her, Johnny

    Chant de marins (sea shanty), Irlande. Traditionnel (< 1901). 1. I thought I heard the Old Man say: « Leave her, Johnny, leave her. » Tomorrow you will get your pay, And it’s time for us to leave her. (Ch.) Leave her, Johnny, leave her! Oh, leave her, Johnny, leave her! For the voyage is long and…

    Lire la suite…

  • 151. Óró Sé Do Bheatha Bhaile

    151. Óró Sé Do Bheatha Bhaile

    Chanson traditionnelle, Irlande. |||: Óró ‘Sé do bheatha ‘bhaile, :||| Anois ar theacht an tsamhraidh! 1. ‘Sé do bheatha a bhean ba léanmhar, B’ é ár gcreach tú bheith i ngéibhinn, Do dhúiche bhreá i seilibh meirleach… Is tú díolta leis na Gallaibh! 2. Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile, Óglaigh armtha léi mar…

    Lire la suite…

  • 145. The Kerry Recruit

    145. The Kerry Recruit

    Chanson contre le recrutement durant la 1ère Guerre Mondiale, Irlande (1915). 1. About four years ago I was digging the land With me brogues on me feet and me spade in me hand Says I to meself what a pity to see Such a fine strapping lad footin’ turf in Tralee 2. So I buttered…

    Lire la suite…

  • 141. Poor Paddy works on the Railway

    141. Poor Paddy works on the Railway

    Chant traditionnel, Irlande (première publication confirmée en 1864). 1. In eighteen hundred and forty-one, Me corduroy britches I put on, Me corduroy britches I put on To work upon the railway, the railway, I’m weary of the railway Poor Paddy works on the railway. 2. In eighteen hundred and forty-two From Hartlepool I moved to…

    Lire la suite…

  • 133. The Foggy Dew

    133. The Foggy Dew

    Ballade traditionnelle, Irlande. Par Charles O’Neill (1887–1963). 1. It was down a glen one Easter morn, To a city fair rode I, There Ireland’s lines of marching men, In squadrons passed me by. No pipes did hum, and no battle drum, Did sound its dread tattoo, But the Angelus Bell o’er the Liffey’s {/leffee/} swell,…

    Lire la suite…

  • 118. The Temperance Reel

    118. The Temperance Reel

    Mélodie traditionnelle instrumentale, Irlande.

    Lire la suite…

  • 51. The Wild Rover

    51. The Wild Rover

    Chanson traditionnelle, Irlande. 1.Well I’ve been a wild rover for many’s the yearAnd I’ve spent all my money on whiskey and beerBut now I’m returning with gold in great storeAnd I never will play the wild rover no more(Ref.)And it’s no, nay, neverNo, nay, never, no moreWill I play the wild roverNo, never, no more2.So…

    Lire la suite…